Мясо
Чехи любят мясо всякое и разное, и готовить его умеют. Свинина (vepřovo maso) значительно дешевле говядины (hovězí maso) и баранины (skopové maso). Я, как скупая чешка, говядину почти всегда заказываю днем из готовых блюд, а свинина – и так дешева, ее можно и вечером. Это шутка, но доля правды есть, когда я неделю жила на 50 долларов, питаясь в ресторациях, это правило мне пригодилось.
Свинина
Самое традиционное мясное блюдо – Vepřo-knedlo-zelo ( вепршо-кнедло-зело) – запеченная свинина с обильной подливкой, кнедликами и тушеной капустой.
Не менее популярно Pečené vepřové koleno (печене вепршове колено) – запеченное свиное колено на кости с хреном и горчицей, иначе свиная рулька, собственно ясно, из какого куска приготовлено. Колени бывают очень большими, обращайте внимание на вес, а то и двоим не съесть.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Dsc00211](https://i.servimg.com/u/f76/12/46/03/68/dsc00211.jpg)
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Dsc00611](https://i.servimg.com/u/f76/12/46/03/68/dsc00611.jpg)
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Dsc02110](https://i.servimg.com/u/f76/12/46/03/68/dsc02110.jpg)
Pečená vepřová žebírka v medu (печена вепршова жебирка в меду) – печеные свиные рерышки в меду, много и вкусно. Жебирка – еда нищих (по аналогии с украинским жебрак – нищий). Совсем неплохо нищие жили в Чехии
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 3c30dfdaa9c9](http://s45.radikal.ru/i110/0811/54/3c30dfdaa9c9.jpg)
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Grilov10](https://i.servimg.com/u/f76/12/46/03/68/grilov10.jpg)
Staročeská Bašta (pečené vepřové maso, uzená krkovice, pečená kachna, opečená klobása, bílé a červené zelí, houskový knedlík, bramboráčky) (староческа башта – печене вепршове масо, ужена крковице, печена кахна, опечена клобаса, биле и червене зели, гоусковы кнедлик, брамборачки) – ассорти из мяса (запеченая свинина, копченая шейка, печеная утка, запеченые колбаски, белая и красная капуста, хлебные кнедлики, и картофельные лепешки, типа украинских дерунов), подается на большом блюде и хватает на несколько едоков. Иногда ассорти может быть названо talíř (талирж) – тарелка с перечисленными или иными вкусностями.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Jidlo-14](http://www.cerny-baron.cz/img/jidlo-14.jpg)
Přírodní vepřový řízek na pepři (природни вепршовы ржизек на пепржи) – свиной кусок мяса, приготовленный на гриле, обычно обильно приправлен смесью перцев.
Vepřová panenka s houbovou omáčkou (вепршова паненка з гоубовой омачкой) – куколка (рулет) с грибным соусом.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Veprova-panenka-s-hribkovou](http://www.restaurant-krokodyl.cz/fotos/small/veprova-panenka-s-hribkovou.jpg)
Vepřová kotleta v omáčce (вепршова котлета в омачце) – свиной цельный кусок мяса под соусом, пусть вас не обманывает название котлета, чехи практически не готовят из рубленного мяса.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 25](http://www.ciminga.cz/jidla/25.jpg)
Vepřový guláš (вепршовы гуляш) – свиной гуляш, обычно с гоусковыми (хлебными или брамборовыми (картофельными) кнедликами.
Moravský vrabec (моравси врабец) –« моравский воробей», запеченные кусочки свинины с подливой.
Pečená vepřová játra (печена вепршова ятра) – запеченная свиная печень.
Pečený vepřový bok (печены вепршевы бок) – печеный свиной бок, готовится аналогично колену, только из соответствующей части свиной тушки. Обычно присутствует румяная корочка и прослойка нежного сала.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден C83a6a1fdeef](http://s50.radikal.ru/i130/0811/45/c83a6a1fdeef.jpg)
Královský meč (краловски меч) – королевский меч, шашлык, нанизанный на шампур в виде меча. Иногда называется Meč krále Artuše (меч короля Артура). Иногда это набор шашлыков (свиной, говяжий, куриный) вместе с гриловаными овощами.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден C007e9538194](http://s53.radikal.ru/i142/0811/08/c007e9538194.jpg)
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 306d085518a9](http://i080.radikal.ru/0811/b7/306d085518a9.jpg)
Vepřový steak (вепшовы стейк) – стейк из свинины
http://www.restaurant-krokodyl.cz/fotos/small/veprovy-steak-s-hribkovou-omackou.jpgVepřový řízek (вепшовы ржизек) – свиной шницель
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Ab853829aa13](http://s57.radikal.ru/i156/0811/32/ab853829aa13.jpg)
Говядина
Наиболее интересные блюда из говядины:
Pivovarský guláš (пивоварски гуляш) – гуляш из говядины с обильной подливой и кнедликами.
Svíčková na smetaně (свичкова на сметане) – телячья или говяжья вырезка, плавающая в сметанном соусе под ломтиком лимона, взбитыми сливками и брусничным джемом, в паре с гоусковыми кнедликами.
Biftek naložený v barevném pepři s omáčkou (бифтек наложены в баревнем пепржи з омачкою) – бифштекс на разноцветном перце с соусом и гарниром.
Rumpsteak s bylinkovým máslem – говяжий ромстейк с маслом и специями.
Čertovy roštěnky (чертовы роштенки) – острый ростбиф
Moravský hrnec (моравски грнец) – моравский горшочек.
Hovězí steak (говези стейк) – говяжий стейк в различных вариантах
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден A19bf4b522cb](http://s60.radikal.ru/i170/0811/e2/a19bf4b522cb.jpg)
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 774332d930b3](http://i036.radikal.ru/0811/2e/774332d930b3.jpg)
Баранина
Ну, и дошла очередь до баранины, ягнятины.
Dušená jehněčí kýta (душена йегнечи кыта) – тушеная баранья ножка
Cikánská skopová kotleta (цыканска скопова котлета) – острый кусок мяса из баранины
Jehněčí plec s citrónem (йегнечи плеч з цитронем) – ягнячья лопатка с лимоном
Skopové plátky na majoránce – баранье филе на майоране
Jehněčí s jáhlovou kaší (йегнечи з ягловою каши) – ягнятина с пшенной кашей
Jehněčí na fazolkách (йегнечи на фазолках) – ягнятина с фасолью.
Дичь
Zvěřina (звержина) – дичь. Разновидностей блюд очень и очень много, потому дам перевод только самых распространенных .
Bažantí prsa s hruškami (бажанти прса з грушками) – фазановые грудки с грушами
Bažant na víně (бажант на вине) – фазан в винном соусе
Dančí guláš (данчи гулаш) – гуляш из лани
Jelení guláš (йелени гулаш) – гуляш из оленя
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 1c381d03fb55](http://s54.radikal.ru/i144/0811/fe/1c381d03fb55.jpg)
Divočák na pivě se zelím (дивочак на пиве се зелим) – кабан на пиве с капустой
Polada s divočáka (ролада з дивочака) – рулет из кабана
Jelení řízky na víně (йелени ржизки на вине) – оленьи стейки в винном соусе
Kanec na česneku (канец на чеснеку) – кабанье мясо с чесноком
Pečená koroptev (печена короптев) – запеченные куропатки
Pečená srnčí kýta (печена срнчи кыта) – запеченная нога серны
Zaječí guláš (заечи гулаш) – заячий гуляш
Zaječí Paštika (заечи паштика) – заячий паштет
И домашние животные – Králík (кралик) – кролик
Кролик может быть с чем угодно, но любимый мною Králík na smetaně (кралик на сметане) – кролик в сметанном соусе
Птица
Птичка побегала-полетала да и оказалась в следующем разделе Drůbež (Друбеж) – Птица (домашняя).
И начну я с самого большого деликатеса
Francouzská paštika z kachních jater (французска паштика з кахных ятер) – французский паштет из утиной печени, фуа-гра.
Kachna s ořechy po čínsku (кахна с оржехи по чинску) – утка с орехами по-китайски
Pečená kachna s pomerančem a jablky ( печена кахна з померанчем а яблки) – печеная утка с апельсинами и яблоками
Kachní prsa s mangem (кахни прса з мангем) – утиные грудки с манго
Kuřecí plátek, steak, medailonky, řízečky (куржечи платек, стейк, медалонки, ржизечки) – куриные ломтики, стейк, медальонки, филейки.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 605a0b645ce2](http://s39.radikal.ru/i084/0811/02/605a0b645ce2.jpg)
Krůtí steak (крути стейк) – индюшачий стейк
Pečená husa s ovocem (печена гуса з овоцем) – запеченный гусь с фруктами
Pečená kachna (печена кахна) – запеченная утка, обычно подается с кнедликами
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 6b84887a8124](http://i059.radikal.ru/0811/18/6b84887a8124.jpg)
Kuřecí křidélka(куржечи кржиделка) – куриные крылышки. Обычно запеченые и подаются с разными соусами.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Ba8460d7715e](http://s58.radikal.ru/i159/0811/3e/ba8460d7715e.jpg)
Рыба
А теперь следующий раздел Ryba – из того, что поймали в чешских рыбниках и в совсем не чешских морях, но в рыбных ресторанах водится:
Pečený kapr na česneku (печены капр на чеснеку) – запеченный карп с чесноком
Tradiční smažený kapr (традични смажены капр) – традиционный жареный карп
Uzený kapr s křenovou omáčkou (ужены капр с крженовою омачкой) – копченный карп с холодным соусом из хрена
Pečený pstruh (печены пструг) – запеченная форель
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден F8886ca9b03e](http://i067.radikal.ru/0811/04/f8886ca9b03e.jpg)
Pečený candát s houbovou omáčkou (печены кандат з гоубовою омачкой) – запеченный судак с грибным соусом
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 6188fe46c8a8](http://s44.radikal.ru/i106/0811/1f/6188fe46c8a8.jpg)
Pečený candát se sýrovou omáčkou (печены кандат с сыровою омачкою) – запеченный судак с сырным соусом
Pečený tuňák (печены туняк) – запеченный тунец
Grilovaný platýs (грилованы платис) – грилованая камбала
Pečený losos na smetaně a česneku (печены лосос на сметане а чеснеку) – запеченный лосось с сметаной и чесноком
Smažená treska v pivním těstíčku (смажена треска в пивним тестичку) – жареная треска в пивном кляре
Grilovaná štika s bylinkovým máslem (грилована штика з былинковым маслем) – грилованая щука с маслом со специями
Kalamari na česneku (каламары на чеснеку) – кальмары с чесноком
Pečený úhoř podávaný se šalvějovým máslem ( печены угор подаваны с салвейовым маслем) – запеченный угорь подаваемый с маслом из шалфея
Grilovaný mořský jazyk na másle (грилованы моршски язык на масле) – грилованый морской язык на масле
Кроме названного, встречается еще и такая рыба:
Mečoun (мечун) – рыба-меч
Žralok (жралок) – акула
Makrela (макрела) – макрель
Rejnok (рейнок) – скат
И, наверное, еще много чего. Но нельзя объять необъятное
Горячие закуски к пиву
Но осилить перепробовать столько мяса и рыбы можно только хорошему мужику. Для хрупкой женщины лучше и пиво женское, нет, не новое Xantho, а мое любимое Маэстро Литовел с лавинным эффектом, легкое, воздушное, как крем на губах, а к нему и закуска нужна легкая:
Smažený hermelín (смажены гермелин) – жареный гермелин, вот только, если написано смажены сыр, уточните какой именно, что-то все другие варианты мне не совсем нравятся, а некоторые вообще откровенно резиновые. Обычно это порция двух кругляшей в панировке с брусничным соусом и взбитыми сливками, отрезаешь кусочек, и растекается кремовая масса, которую быстро-быстро наматываешь на вилку, как спагетти, и с соусом отправляешь на язык, и наступает блаженство.
Есть еще один вариант лакомства – Grilovaný hermelín (грилованы гермелин) – грилованый гермелин, который подается с кисло-сладким соусом и овощами- морковь, капуста белокачаная и краснокачаная.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 0b7b0870ddb2](http://s43.radikal.ru/i100/0811/b6/0b7b0870ddb2.jpg)
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден Fa21c902db52](http://s50.radikal.ru/i129/0811/b7/fa21c902db52.jpg)
Listový špenát s bramborami (листовы шпенат з брамборами) – шпинат с картофелем и сметанным соусом
Houbové (zeleninové) rizoto (гоубове (зеленинове) ризото – грибное или овощное ризотто
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 49d39d8a21ad](http://s40.radikal.ru/i090/0811/ac/49d39d8a21ad.jpg)
Гарниры
И большой раздел Přílohy (пржилоги) – гарнир:
Pommes frites (помес фритес) – фигурные изделия из картофельного теста, жареные во фритюре
Krokety (крокеты) – шарики из картофельного теста, жаренные во фритюре
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден E6176f8a349e](http://s55.radikal.ru/i149/0811/98/e6176f8a349e.jpg)
Bramborové pusinky (брамборове пусинки) – пушинки из картофельного пюре во фритюре
Rosti (рости) – картофельная смесь с пармезаном во фритюре
Americké brambory (америцке брамборы) – картофель с кожурой крупными ломтиками, жареный во фритюре
Kořeněné americké brambory (корженеве америцке брамборы) – картофель фри с кожурой в специях
Kari plátky (кари платки) – картофель, нарезаный кружками, жареный во фритюре, с карри
Vařeny brambor (варжени брамбор) – вареный картофель
Opékany brambor (опекани брамбор) – слегка обжареный во фритюре предварительно вареный картофель, нарзанный неправильными кусочками (по-крестьянски)
Pečený brambor v alobalu (печены брамбор в алобалу) – картофель, запеченный в фольге
Bramborová kaše (брамборова каше) – картофель-пюре
Šťouchané brambory se slaninou (штюхане брамборы се сланиной) – картофель нашпигованный кусочками сала
Dušená rýže (душена рыже) – отваренный рис
Těstoviny (тестовины) – макаронные изделия
Vařena zelenina (варжена зеленина) – отварные овощи
Bramboráčky – Bramborové placky (брамборачки – брамборове плацки) – лепешки из картофеля с разными добавками (типа украинских дерунов), готовятся из сырого измельченного картофеля
Bramboráky (брамбораки) – те же лепешки только побольше, ярко выражен вкус майорана и чеснока, часто с разными начинками
Hranolky (гранолки)- жареный картофель брусочками
Fazolové lusky na slanině (фазолеве луски на сланине) – фасолевые бобы с шкварками
Kukuřičný klas (кукуржичны клас)- кукурузные початки
Máslová brokolice (маслова броколице) – брокколи в масле
Knedlíky (houskovy/bramborovy) (кнедлики гоусковы/брамборовы) – хлебные и картофельные кнедлики
Topinky, tousty (топинки, тосты) – гренки и тосты
Десерты
Чехи готовят очень славные десерты – Dezerty (дезерты). А поскольку рано завтракать я не в силах, то первое чувство голода меня настигает где-то в полдень, вот тогда-то с удовольствием и предаюсь гастрономическому разврату:
Zmrzlinový pohár s čerstvým ovocem (змрзлиновы погар з черствым овоцем) – кубок мороженого со свежими фруктами, но далеко не одни фрукты они добавляют, это и шоколад, и различные фруктовые соусы, и вафельки – в общем, произведение искусства в три этажа.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 43dd376a9323](http://s41.radikal.ru/i094/0811/f2/43dd376a9323.jpg)
Horka laska (горка ласка) – «горячая любовь», обычно это мороженое с горячим малиновым сиропом и ягодами малины.
Čokoládové palačinky s marmeládou a ovocem (чоколадове палачинки з мармеладой и овоцем) – шоколадные блинчики с мармеладом и фруктами, фрукты могут быть какие угодно от традиционных для Чехии до экзотических.
Zmrzlinové palačinky s horkými malinami a šlehačkou (змрзлинове палачинки з горкыми малинами а шлехачкой) – блинчики наполненные мороженым, политые горячим малиновым сиропом и взбитыми сливками.
Domácí tiramisy zdobený čerstvým ovocem (домаци тирамису здобене черствым овоцем) – домашний тирамису со свежими фруктами.
Tvarohový dort s pomerančovou omáčkou (твароговы дорт с померанчевой омачкой) – творожный торт с апельсиновым соусом.
Jablečný štrudl s vanilkovou zmrzlinou (яблечны штрудл з ванилковой змрзлиной) – яблочный штрудель с ванильным мороженым.
Jablečný závin (яблечны завин) – рулет с яблочной начинкой.
![Встреча Нового года 2009 -Польша-ПРАГА-Карловы Вары-Дрезден 9b445429cd7d](http://i017.radikal.ru/0811/9d/9b445429cd7d.jpg)
Čokoládové fondue s čerstvým ovocem (шоколадове фондю з черствым овоцем ) – шоколадное фондю со свежими фруктами.
А вот хороший кофе или чай я таки ни разу в Праге не пила.
Спасают соки и напитки.